Заходьте, підписуйтесь, коментуйте!!! Для вас - буктрейлери, відеопрезентації, відеовідгуки, відеоогляди, мультфільми, фільми, створені читачами бібліотеки. Сценарії, анонси та прес-релізи бібліотечних заходів. Огляд найцікавіших книжкових новинок, відгуки читачів про улюблені книги. Все, що потрібно для приємного читання!!! Приєднуйтесь до нас у соціальних мережах фейсбук за адресою https://www.facebook.com/groups/bibl6/ та в контактах за адресою https://vk.com/club85724062
Пошук по блогу
понедельник, 20 марта 2017 г.
Творча зустріч із прикарпатським поетом, композитором, майстром пародій Володимиром Присяжнюком
До речі, "Романс" у виконанні Тараса Житинського в стилі рок дуже сподобався учням!!!Заходьте до бібліотеки!!! Пізнавайте поетичне слово митців рідного краю!!! Модератор - Юлія Тонюк, учениця 11 класу.
Трішки про автора:
Народився 24 березня 1966 р, закінчив школу з золотою медаллю, під час навчання в школі займався журналістикою ( біля 300 публікацій в районній та обласній пресі, переможець конкурсів Золоте Перо. Вірші почав писати ще в дитинстві. Неодноразовий учасник Всеукраїнських зльотів творчої молоді. Закінчив історичний факультет ІВ-Фр педінституту, працював у школі вчителем та заступником директора.
Автор книги поетичних пародій " Тобі сюди, Алісо! ", публікувався в літературних альманахах та колективних збірниках, зокрема в " Енциклопедії сучасної літератури ", “ Галактика любові “, “ Форум ” Ряд творів вже перекладені на іспанську мову і в найближчий час будуть представлені у збірці сучасної української поезії в рамках проекту іспанського уряду.
Автор текстів та мелодій пісень, в якості композитора співпрацював з лауреатом фестивалю “ Червона Рута “ Тарасом Житинським.
Автор книги поетичних пародій " Тобі сюди, Алісо! ", публікувався в літературних альманахах та колективних збірниках, зокрема в " Енциклопедії сучасної літератури ", “ Галактика любові “, “ Форум ” Ряд творів вже перекладені на іспанську мову і в найближчий час будуть представлені у збірці сучасної української поезії в рамках проекту іспанського уряду.
Автор текстів та мелодій пісень, в якості композитора співпрацював з лауреатом фестивалю “ Червона Рута “ Тарасом Житинським.
Творчість:
Загорнутись у тінь!. .
© Володимир Присяжнюк
Як ти?-Загорнутись у тінь!.. Не питати!..
Нащо?- Заколихує розум улесливо.
Де ти?- І похнюпилась гордість пихата…
Зранена, розпанахана кігтями, лезами.
Боляче! Ну а що ж ти хотів, хлопче?
Сам ти так хотів міражевої пристані!
Втомлено. І розгублено, тихо, не гоячись,
Спокій мій десь блукає по світі розхристано.
02.07.2016
|
Як їх багато- не взводи чи роти…
Як їх багато- не взводи чи роти,
Не батальйони, а вже- полки:
Рвуться до влади лжепатріоти,
Порозповзались на всі боки.
Що їм до того, що мрія гасне,
Все заскорузло, не видно змін…
Далі вони розкидають гасла,
Нас нагинаючи нижче колін…
Їм- щоб світило, а що- байдуже:
Зорі на небі, чи- п’ятикутні-
Кусень урвати свербить їм дуже,
Бджоли- на вигляд, насправді- трутні!
© Володимир Присяжнюк
12.03.2017
Страждали гори- побиті, лисі…
|
четверг, 16 марта 2017 г.
Анонс презентації книги Володимира Присяжнюка «Тобі сюди, Алісо»
20 березня (понеділок) о 12.00 годині у кабінеті інформатики відбудеться зустріч із прикарпатським поетом, майстром пародій, композитором та дизайнером Володимиром Присяжнюком!!!
Запрошуємо усіх поціновувачів поетичного слова!!!
Народився 24 березня 1966 р, закінчив школу з золотою медаллю, під час навчання в школі займався журналістикою ( біля 300 публікацій в районній та обласній пресі, переможець конкурсів Золоте Перо. Вірші почав писати ще в дитинстві. Неодноразовий учасник Всеукраїнських зльотів творчої молоді. Закінчив історичний факультет ІВ-Фр педінституту, працював у школі вчителем та заступником директора.
Автор книги поетичних пародій " Тобі сюди, Алісо! ", публікувався в літературних альманахах та колективних збірниках, зокрема в " Енциклопедії сучасної літератури ", “ Галактика любові “, “ Форум ” Ряд творів вже перекладені на іспанську мову і в найближчий час будуть представлені у збірці сучасної української поезії в рамках проекту іспанського уряду.Автор текстів та мелодій пісень, в якості композитора співпрацював з лауреатом фестивалю “ Червона Рута “ Тарасом Житинським.
Запрошуємо усіх поціновувачів поетичного слова!!!
Народився 24 березня 1966 р, закінчив школу з золотою медаллю, під час навчання в школі займався журналістикою ( біля 300 публікацій в районній та обласній пресі, переможець конкурсів Золоте Перо. Вірші почав писати ще в дитинстві. Неодноразовий учасник Всеукраїнських зльотів творчої молоді. Закінчив історичний факультет ІВ-Фр педінституту, працював у школі вчителем та заступником директора.
Автор книги поетичних пародій " Тобі сюди, Алісо! ", публікувався в літературних альманахах та колективних збірниках, зокрема в " Енциклопедії сучасної літератури ", “ Галактика любові “, “ Форум ” Ряд творів вже перекладені на іспанську мову і в найближчий час будуть представлені у збірці сучасної української поезії в рамках проекту іспанського уряду.Автор текстів та мелодій пісень, в якості композитора співпрацював з лауреатом фестивалю “ Червона Рута “ Тарасом Житинським.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)